Человек, как существо разумное, хотел выражать свои эмоции, чувства и мысли задолго до того, как осознал их наличие. Зарождение письменности вооружило нас мощным инструментом. Люди начали писать. И вместе с появлением первых слов в мир пришло понятие «ошибка».
Ну а где им еще быть, как не в блогах?
В английском языке единственно правильный вариант написания слова блогер – «blogger». Это ни у кого не вызывает сомнений. Но с незапамятных времен, когда и до России добралась эта неизлечимая чума под названием блогинг, образовалось два лагеря блогеров. Одни называли себя блогерами, памятуя о том, что согласная «г» в подобных словах русского языка никогда не удваивается. Другие блогеры возмутились: «А чем я хуже заморских блоггеров? Почему у меня должно быть меньше «г», чем у американского собрата? Все должно быть поровну!» И нарекли они себя блоГГерами.
Долго ходили споры по земле русской.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается.
В мае 2014 года в российском законодательстве вводится понятие «блогер». Согласно Федеральному закону №97 от 5 мая 2014 года, блогер – это «лицо, размещающее открытую для всеобщего доступа массовую информацию на персональной странице в интернете».
А у нас в стране, как вы понимаете, все строго. Государственные документы должны подчиняться нормам литературного языка, и в законах и подзаконных актах ошибок быть не должно. Поэтому, если закон сказал «блогер», значит «блогер».
Популярный справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ тоже дает однозначный орфографический ответ.
Но несмотря на всемогущество Интернета, многие так и продолжают удваивать букву “г” в слове “блогер”. Мне, как граммар-наци, давно хотелось написать пост про лишнее «г» в русском «блогере», но словари говорят, что я не существую. Тут уж ничего не попишешь.
I don’t really know what I would do if writing had never been invented, I mean obviously I would be doing something else, but whatever that would be eludes me. That is quite interesting that they actually introduced it into federal law. I’m always fascinated by accents, so you have like two blogging tribes one that says it with one g and another that says it with two?
LikeLiked by 1 person
It’s not exactly about bloggers. This is a Federal Law “On Information, Information Technologies, and Information Protection” where they added bloggers in 2014. Let’s think that before 2014 there were no bloggers in Russia.
And yes, it’s spelled “блогер” in Russian, with one “г” but not everyone knows it shhh.
LikeLiked by 2 people
Oh cool, see I had to use a translater to use it so I’m sure my copy wasn’t exactly 100% accurate sadly.
LikeLiked by 1 person
Damn the Ruskies. Too wordy. Too many consonants. Throw back some Vodka and lets do this.
LikeLike
Now you know why we drink it. And why it doesn’t help.
LikeLike
Hmmm . . . well I guess everyone’s heard of Whisky dick . . . but Vodka??
LikeLike
I haven’t heard of either of them.
LikeLike
The Russian word for ‘garden’ is ‘садь’, which is pronounced ‘sad’.
I consider this to be the reason why nobody ever looks happy while gardening in Russia.
LikeLiked by 1 person
haha good idea! Actually our Russian word “сад” is pronounced ‘sut’. I don’t know how we should look as I can’t find ‘sut’ in my desk dictionary 🙂
LikeLiked by 1 person
‘sut’ sounds similar to sad in some accents ahah
LikeLiked by 1 person
You ar rrright!
LikeLiked by 1 person